تبلیغات
مترجم ترکی استانبولی659 8888 0919 - مطالب Kur Altın Dolar Fiyatları
مترجم همزمان ترکی استانبولی و مشاور تجاری در ایران و ترکیه
İRAN Güncel Altın, dolar,Euro ve Türk Lirası Fiyatları
یکشنبه 26 آذر 1396 ساعت 12:21 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )

  iran iran iran lirası iran lirası ka� tl lirac iran lira iran rial iran t�rk lirası iran t�rk lirası kullanacak iran riyali lira iran riyali t�rk lirası karşılığı iran europe or asia iran european union iran europe forum iran europe trade iran europe news iran european iran euro iran europe bank iran europe language institute   iran dollar to usd iran dollar exchange rate iran dollar price iran dollar rate iran dollar to us dollar iran dollar vs us dollar iran dollar to canadian iran dollar to philippine peso iran dollars or euros  iran altın fiyatları iran altınları iran altını fiyatı iran altın fiyatı iran altin kacakciligi iran altin iran altin ticareti iran altin borsasi iran altin takilar






İRAN Güncel Altın, dolar,Euro ve Türk Lirası Fiyatları

17.12.2017




 İran'da her 1 Türk Lirası      11.180 Riyal

İran'da her 1 Dolar          41.900  Riyal  

 İran'da her 1 Euro           50.030  Riyal

İran'da  her 1 Gram 18 ayar Altin     1.281.990   Riyal

İran'da  her 1 Gram  24 ayar altin     1.709.310 Riyal


مرتبط با: Kur Altın Dolar Fiyatları ,


Perfesyonel Farsça tercüman yerine Bilingual tercüman’I işe almak
جمعه 25 فروردین 1396 ساعت 04:29 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )


Perfesyonel Farsça tercüman yerine Bilingual tercüman’I işe almak

 Lucy Justina tarafından yazıldı.

Profesyonel  tercüman

 

İki dilli bir kişi, hem konuşmada yer alan dilleri hem de anlayan ve aynı zamanda tercüme eden kişidir. Böylece, soru, bu tür iki dilli kişinin tercüman olarak çalışamayacağının herkes tarafından aklına gelecektir! Mantık doğru ama pratikte iki dilli bir kişi mesleki tercümanlar için doğru bir alternatif olmayacaktı. İşte sebepler!


farsça türkçe bilingual tercüme çeviri ardıl simultane

 

Konuya özgü bilgi eksikliği

İki dilli bir kişi farklı dillerde bu dilleri öğrenmiş olabilir. Her ikisi de bu dilleri yıllarca kullanmış olabilir, ancak her iki dilin bilgisi veya kelime dağılımı sınırlı olabilir. Mesleki durumda kullanılacak teknik terimlere sahip olmayabilirler. Bazıları farklı yaşlarda bu dilleri öğrenmiş olabilir, bu da dilin anlaşılmasını da değiştirebilir.

Profesyonel dokunma eksik

Gerçek zamanlı yapıldığı için yorumlama profesyonel dokunuş gerektirir. İletişim gerçekleştiğinde, tercüman, verilerin akışını sağlamak için gereksiz duraklamalar almadan iletilen şeyi tercüme etmelidir. Duraklamalar çok olduğunda yorumlama fikri yenilir. İki dilli kişi, uygulama eksikliği ve mesleki eğitim nedeniyle bunu yaparken bir sorunla karşı karşıya kalır.

İki dili bağlama

Bazı iletişimler kelimenin tam anlamıyla yorumlanmasının ötesinde. Bir konferansta otururken, tercümana uzmanlaşmış konular gelir. Konuyla ilgili ayrıntılı bilgi sahibi olmadığında dahi, mesleki eğitim onu ​​iki dil arasında bir bağlantı kurmasına yardımcı olur. Farklı konularda kullanılan temel terimler, eğitim anında öğretilir ve gerisi tecrübe ile gelir. Vücut dilini, aksanı ve yerel terminolojiyi anlamada uzmanlaşmışlardır.

Ses modülasyonu

Profesyonel çevirmenler ayrıca ses modülasyonunu öğrenirler. Konuşma becerileri ve ses eğitimi almak için resmi eğitim alırlar. Verilen ifadeyi yorumladıklarında, ses modülasyonu, konuşma metodolojisi ve duraklamaların eklenmesi, diğer kişinin ne olup bittiğini tam olarak anlamıyor olmasını sağlar. Yorum yapılıyorsa tekrarlar olmaz ve dolayısıyla dili başkalarının anladığı aksanla konuşmaları gerekir. İki dilli kişi bu konuda başarısız olacak, çünkü yorumlama herhangi bir ses modülasyonu olmaksızın bir dilden diğerine tercüme etmektir.

Kritik meseleler

Belirli konular oldukça kritiktir ve herhangi bir tutarsızlıktan kaçınmak için yüksek uzmanlık gerektirir. Örneğin, mahkeme işlemleri ve tıbbi randevular çok kritik konulardır. Burada kişi sadece mesleki yorumlama uzmanlığına ihtiyaç duymamakla kalmaz, aynı zamanda bu tür sorunlarla uğraşma deneyimine ihtiyaç duyar. Genellikle, hukuki ve tıbbi konularda profesyonel tercümanlar uzmanlaşmış kategoriye girer. Yanlış yorumlamanın yapılmamasını sağlamak için konuyla ilgili ayrıntılı bilgi sahibi olurlar. İki dilli kişi elinden gelenin en iyisini yapmaya çalışacaktı, ancak eksik uzmanlığından dolayı konuyla ilgili adalet yapamayacaktı.

İki dilli kişi kayıt dışı oturum sırasında çalışabilir, ancak mesleki yorumda söz konusu olduğunda, kusursuz sonuçlar için yalnızca profesyonel çevirmen gerekir.

 

Bu makale Lucy Justina tarafından yazılmıştır.


İlgili Yazılar:

مترجم و مشاور بازرگانی ایران و ترکیه-İran'da Farsça Danışman ve Tercüman  

Şiraz Hotelleri, Hotel fiyatları ve Uçak bilet fiyatları  

İRAN Kur (TL, Altın,Riyal,Tümen ve Dolar) fiyatları  

İran’ın yeni resmi para birimi Tümen olacak




İran’ın yeni resmi para birimi Tümen olacak
چهارشنبه 1 دی 1395 ساعت 06:00 ب.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )




İran’ın yeni resmi para birimi Tümen olacak

Iranin yeni resmi para birimi tumen olacak

İran merkez bankanın devlete sunduğu yeni tasarıya göre,yakın tarihte İranın resmi para birimi Riyaldan Tümene değişecek.iranda senelerdir kullanılan Tümen para birimi aslında gayriresmi para birimi olarak halk arasında kullanıyordu ve bu uyumsuzluğu bitirmek adına gelecek senden ülkenin resmi para birimi Tümen olacak.her 1 tümen 10 Riyala eşdeğer.

Bu tasarı geçen hafta devlet zirvesinde onaylandı ve meclisten geçmek suretiyle yasa olarak yürülüğe gider.ambargoların kalktıktan sonra hızla büyüyen İran pazarı aslında her gün değişikliklerle karşıkarşıya.bu değişimde devletin büyüme hedefleri doğrultusunda yapılmıştır.ülkede tek bir resmi para birimi olması hem turistlik açısında hemde ticari ilişkilerde ve günlük alışverişlerde büyük kolaylık sağlanması öngörülmektedir.

İran Türkiye ticari sektöründe 5 sene faaliyet eden biri olarak, resmi ve gayri resmi para birimi nekadar turistler ve yabancılar kafa karıştırıcı olduğunu yakından şahit oldum.buyüzden resmi ve gayriresmi para birimin bir olmasını çok olumlu yönde bakıyorum.

                                                                                       

Anahtar kelimeler:İRAN para birimi-iran 2017 para birimi-iran riyali nekadar-iran tümeni nekadar-iranın yeni para birimi-iran tümeni resim-iran yeni para resimimleri-iran tümeni kaç Tl-iran riyali kaç dolar-iran yeni parası




İRAN Kur (TL, Altın,Riyal,Tümen ve Dolar) fiyatları
سه شنبه 17 فروردین 1395 ساعت 12:23 ق.ظ | نوشته ‌شده به دست S.Dargaahi | ( نظرات )


İRAN Kur (TL, Altın,Riyal,Tümen ve Dolar) fiyatları2016

Güncelleme Tarihi      05.04.2016

İranda altın fiyatları-İranda altın fiyatı-İrana altın ihracatı-İranda Altının gramı nekadar-iranda altın gram fiyatı-iranda altın fiyatları nekadar-iranda külçe altın fiyatı-iranda külçe altın fiyatları-iranda alüminyum fiyatı-iranda alüminyum madeni-iranda külçe alüminyum fiyatı-irandan altın-irandan alüminyum-iranda bakır madeni- iranda bakır fiyatı-iranda hurda bakır-iranda dolar fiyatı-iranda dolar nekadra-iranda dolar kuru-iranda dolar fiyatları-iranda dolar kaç tümen-iranda dolar kaç riyal-iranda dolar kaç para-iranda 1dolar kaç tl-iranda 1 euro kaç tl-iranda 1 dolar kaç riyal-iranda 1 euro kaç riyal-iranda altın kaç dolar-iranda aktın kaç tl-iran tümeni kaç dolar-iran tümeni kaç tl-1 tl kaç tümen -1 dolar kaç riyal-iran para çevirisi-tl iran riyal çevircisi-iran riyali-iran riyali merkez bankası-iran riyali kuru-iran riyali çeviri-iran riyali tl-iran riyali hesaplama-iranda kur fiyatları-iranda merkez banka kur-iranda serbest piyasa kur



İran -1 Gram 18 Ayar Altın---------- 1,040,950 Riyal
İran -1 Gram 24 Ayar Altın---------- 1,388,300 Riyal
İran- 1Tl (Türk Lirası) ---------- 12,270 Riyal
İran-1 Dolar(ABD Doları)---------- 35,000 Riyal

مرتبط با: Kur Altın Dolar Fiyatları ,


 
صفحات
نویسندگان
دیگر موارد
تعداد مطالب :
تعداد نویسندگان :
آخرین بروز رسانی :
بازدید امروز :
بازدید دیروز :
بازدید این ماه :
بازدید ماه قبل :
بازدید کل :
آخرین بازدید :